Хранитель Атлантиды
Про Бетховена, безусловно, сегодня знают многие — след в истории этот гениальный человек оставил на долгие века. Однако, мало кто задумывается о том, что же на самом деле означает его фамилия и откуда там взялась приставка «ван», которая в немецком языке должна была бы трансформироваться в «фон», которая, вообще говоря, обозначает дворянский титул и указывает, откуда этот человек. Как известно, дворянином никто из родни композитора не был, а его дедушка — Людовик ван Бетховен — вообще родом из Голландии и переехал в Бонн где-то тридцатых годах XVIII века, поэтому и корни фамилии следует искать в голландском языке, а еще вернее — во фламандском его диалекте. Слово «beethoven» разбивается на две части «beet», что значит «свекла» и «hoven» — «поле» или «сад». Приставка «van» в голландском означает не дворянство, а просто откуда родом этот человек. Таким образом, дедушку Бетховена звали буквально "Людовик со свекольных полей" — Lodewijk van Beethoven.

Соответственно, будь Людовик родом из Германии, его бы, вернее всего, звали — «Ludwig von Rubenhoffen», что, в принципе, тоже звучит не так уж плохо...

@темы: Коротко об интересном